Ano passado eu falei sobre a versão gratuita do MosaLingua, que estava usando principalmente para italiano em francês.
Em algum momento percebi que estava me confundindo estudar italiano e francês ao mesmo tempo, por serem dois idiomas latinos, então decidi focar no francês. Depois de passar por todas as frases do MosaLingua gratuito, parei de usá-lo porque estava chato revisar sempre as mesmas frases, sem nenhuma novidade.
Mas em junho eu ganhei do MosaLingua as versões Premium para Android de três idiomas: francês, inglês e italiano. Como o MosaLingua salva nossos dados na nuvem, continuei a usar o aplicativo no mesmo nível onde tinha parado:
Esses aplicativos pagos têm muito mais expressões, diálogos e frases, além de estarem sempre sendo atualizado com mais conteúdo.
Ainda tenho várias categorias para aprender:
Em cada categoria, há uma lista de expressões para adicionar:
Outro recurso que eu também não tinha visto na versão gratuita é um teste cego, em que ouço a professora sem ler a frase e gravo o que ouvi com a minha própria voz:
Gostei bastante! Notei que minha pronúncia de palavras e expressões curtas está melhor do que eu imaginava, mas em frases com mais de quatro palavras eu ainda me embanano toda.
Um coisa diferente no MosaLingua é que ele é o único aplicativo de idioma que conheço que é integrado ao Google Play Games. Ele tem vários placares:
Como já contei em um artigo recente, eu recomendo o MosaLingua como método complementar. Ele funciona melhor se você estiver usando também aplicativos que ensinam palavras isoladas e frases mais simples, como Duolingo e Language Course S.L.
- Android | MosaLingua Inglês - R$ 16,99
- Android | MosaLingua Francês - R$ 16,99
- Android | MosaLingua Italiano - R$ 15,99
- Todos os aplicativos MosaLingua para Android, inclusive os gratuitos
- Todos os aplicativos MosaLingua, inclusive para iOS
Confira mais dicas nos posts:
- Sobre a versão gratuita | Mosalingua: aplicativo para aprender idiomas
- Um projeto para 2016: evoluir no francês | parte 2
- 17 dicionários gratuitos para Kindle: francês, italiano, espanhol, alemão…
- Spotify | Minha playlist de música em francês
- 10 sites para treinar inglês de graça
Até mais!
As vezes tenho duvidas se as traducoes das frases deles estao realmente corretas!
ResponderExcluirO diferencial do Mosalingua é não usar tradução LITERAL, mas sim tradução CONTEXTUAL. Traduzir expressões idiomáticas ao pé da letra geralmente resulta em expressões que não fazem o menor em outro idioma ou outra cultura. Eu recomendo também o blog Tecla SAP que fala muito sobre isso.
Excluir